28 janvier 2008

Сказка о попе и его работнике Балде (1933) музыка Д. Д. Шостаковича

L'histoire du Pope et de son serviteur Balda op. 36, musique de Dimitri Chostakovitch
Seul extrait conservé du film d'animation de Mikhail Tsekhanovski, paroles de AI Vvedensky (1933-34)
Фрагмент «Базар» [Fragment «Bazar» ]

Ce serait bien étonnant que les créateurs de la série South Park n'aient pas été influencé par l'école d'animation russe. Il y a plus que des airs de ressemblance, n'est-il pas ?

Article de Wikipedia sur le cinéma d'animation russe (en anglais) http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Russian_animation
Le blog : The Priest and his servant Balda

"[...]Chostakovitch se lance dans un projet de dessin animé d’après un poème de Pouchkine, le Conte du Pope et de son valet Balda, dont il considère la musique comme une de ses meilleures œuvres.
Malheureusement, la bande du film a été détruite pendant la guerre. Nous disposons cependant d’extraits musicaux qui ont été rejoués et enregistrés, notamment tout récemment par Thomas Sanderling. Cet ouvrage date de 1936. En russe, Balda signifie « tête de bois ». On dit cela d’un bûcheron qui a passé toute sa vie en forêt à bûcher du bois. Le réalisateur de ce dessin animé s’appelle Tsiekhanovski. Il ne s’agit pas d’un dessin animé pour enfants mais bien d’un projet très satirique, très ironique, une critique du Parti en fait, écrite d’ailleurs avant la condamnation de Lady Macbeth.
" Hélène Bernatchez, Chostakovitch et la musique de film entretiens receuillis par Benjamin Grenard l'an dernier à l'occasion du centenaire de la naissance du compositeur. (source Altamusica)

Le texte de Pouchkine, traduit en français, s'appelle "Conte du marchand Kousma Ostolope et de son ouvrier Balda", pp 340-345 in "Oeuvres choisies / de A. S. Pouchkine : poète national de la Russie : Traduit par H. Dupont. - F. Bellizard et cie, publié 1847" disponible sur Google Recherche de livres (Et si Internet était en fait une grande boîte de puzzle ?)